Guia de Bolso Gratuito | DoJeitoQueBrGosta

Inglês pra quem não sabe nada – frases úteis em viagem


Outro dia estava conversando com uma leitora que não fala nadinha de inglês. Ela estava contando que, apesar das 5 dicas pra se virar sem saber falar bem inglês, ela ainda estava insegura: “vou conseguir pedir o jantar?”, “vou conseguir perguntar onde é o banheiro?” e daí em diante. Apesar de eu falar inglês fluente (até porque já morei nos EUA), sei bem como é essa sensação de “Meu Deus, será que vão me entender?”. Passei por isso quando fui a Grécia e visitei cidades pequenas como Zakynthos onde a maioria dos moradores não falava inglês. E realmente, é muito bizarro (senão engraçado) se comunicar com as pessoas apenas pela linguagem dos sinais. Apesar de, no fim das contas, sempre conseguirmos nos fazer entender, compreendi a angústia dela e decidi fazer o post de hoje pra vocês ?.

Logo aqui abaixo você verá uma tabela de conversão dessas frases úteis (que você vai usar muito na viagem) de inglês para português. O pulo do gato aqui é a terceira coluna, que ensina como pronunciar a palavra em inglês. Isso é super importante já que, uma das maiores dificuldades que nós, brasileiros, costumamos enfrentar com relação ao inglês é justamente a pronuncia. É que como a língua inglesa tem origem anglo-saxã, ela possui sons específicos que não possuímos no português, de origem latina. Para piorar ainda mais a situação, a grafia das palavras nem sempre corresponde aos sons emitidos. Tudo isso junto cria o bicho papão da “outra língua”. Então, antes de passarmos para as frases propriamente ditas, que tal entender alguns sons do inglês que não possuímos no português? Dá uma olhada nos símbolos que usaremos na tabela pra mostrar esses sons e o que eles significam:

inglês-português-conversão

 

  • [â] indicação de um dos sons vocálicos mais frequentes da língua inglesa. É um som fechado e fraco, entre “a” e “ã”. Ex: daughter [dótâr]
  • [h] inidica o som do “h” aspirado. Aparece em itálico para evitar confusão com o “h” dos grupos “nh” e “ch”. Observe: have [hév]; morning [mórninh]
  • [th] indicação do som mais forte de th como se fosse “ss”pronunciado entre os dentes: mouth [mânth]
  • [dh] indicação do som mais suave do th como se fosse “z” pronunciado entre os dentes: those [dhouz]
  • [(g)] as letras que aparecem entre parênteses na transcrição mal são pronunciadas, seu som é quase imperceptível: long [lón(g)]
  • [a] a vogal sublinada é a vogal acentuada da palavra: music [miuzik]
  • [:] indica um prolongamento do som da vogal: please [pli:z]

*fonte: Guia de conversação Langenscheidt

Pronto, deu pra entender os sons? Então se jogue na tabela abaixo, pratique em casa e, acredito que quando você chegar nos EUA já vai ser bem mais fácil de se comunicar ?:

ingles-fonética-tabela-como-falar

Dica: Gostou dessas frases e gostaria de saber mais? Compre o Guia de Conversação de bolso. Eu usei como base o da Langenscheidt, mas você encontra diversas marcas nas livrarias #ficaadica.

 

Viram? Parece complicado, mas depois que você pega a manha fica até divertido né? Vale a pena salvar essa tabela no seu celular pra tê-la em mãos sempre que for necessário. Com essas frases acredito que a viagem de vocês será mais tranquila. E, como já falei em outros posts, os moradores de Orlando estão cada vez mais acostumados com a presença dos brasileiros em sua cidade. Muitos já arranham no “portunhol” e fazem realmente de tudo pra nos entender, nos ajudar (e vender muitas coisas pra gente nos outlets, rs). Você vai ver, depois de 2, 3 dias de viagem já estará profissional no inglês e até cumprimentando as pessoas nos parques “good morning”, rs.

Beijos,
Nine

Fonte de imagens: www.blog.creative-capital.org, www.callcentrehelper.com, www.presentationbundle.com, www.oaxis.com e www.searchforexistence.com

Postado por:

Nine Boianovsky

8 Comentários

  1. Regina -  2 de outubro de 2017 - 19:27 104205

    Oi Nine,

    Vou pra Orlando com minha família e não falamos nada de inglês, se levarmos as respostas escritas para a imigração e alfandega eles aceitam?

    obrigado,

    Regina

    Responder
    • Nine Boianovsky -  7 de outubro de 2017 - 15:53 104304

      Oi Regina,

      Não, eles não aceitam. Até porque as perguntas mudam de pessoa para pessoa. O ideal é que você peça a presença de um tradutor. Eles tem vários que falam espanhol e, dependendo do lugar, um ou outro que fala português também 😉

      Beijos,
      Nine

      Responder
  2. Rubia -  21 de agosto de 2015 - 16:51 98012

    Oi Nine, tudo bem?
    Quais perguntas em ingles costumam fazer na imigração?
    Ja me falaram que posso responder em portugues, mas fiquei pensando se vou entender quando me perguntarem em ingles.
    Obrigada!
    Bjs!!!

    Responder
    • Nine Boianovsky -  24 de agosto de 2015 - 15:03 98059

      Olá Rubia,

      Então, o momento da imigração é muito particular… Costumava explicar para meus passageiros que, tudo que os oficiais querem saber é se você pretende ficar ilegalmente nos EUA. Então, normalmente famílias não encontram problemas… A verdade é que com o grande aumento de brasileiros visitando o país esse momento tem se tornado cada vez mais tranquilo. Com relação a pessoas que falam português, acredito que você tenha que solicitar, caso não esteja entendendo as perguntas do oficial (fale: brazil, portuguese).

      Algumas perguntas feitas normalmente são: duração da viagem, motivo da viagem, quanto você está levando de dinheiro, onde ficará hospedada, esse tipo de coisa.

      Algumas dicas:

      – Responda apenas o que for solicitado;
      – Utilize os cumprimentos: good morning, thank you, etc;
      – Caso não saiba falar inglês tem algumas dicas de respostas nesse post onde estamos conversando 🙂

      No mais, fique tranquila e acredito que dará tudo certo 🙂

      Era mais ou menos isso que você queria saber? Espero ter ajudado!

      Beijos,
      Nine

      Responder
  3. Silvia M.B.Marques -  20 de agosto de 2015 - 17:27 97997

    amei a dica, não sei quase nada de inglês e estou indo pra Orlando.
    Obgda

    Responder
    • Nine Boianovsky -  21 de agosto de 2015 - 15:23 98010

      Olá Silvia,

      Que bom que você gostou da dica, fico muito feliz 🙂

      Beijos,
      Nine

      Responder
  4. Melissa -  20 de agosto de 2015 - 08:27 97990

    Nossa! Este post foi feito p mim! Brigada por pensar em nós q não falamos nada em inglês,mas mesmo assim quer realizar o sonho da Disney! Afinal,tb sonhamos! Mto obrigada mesmo!

    Responder
    • Nine Boianovsky -  21 de agosto de 2015 - 15:10 98008

      Oi Melissa,

      Que bom que você gostou :)! Claro que penso em vocês: como falei no post sei o frio da barriga que dá chegar em um lugar que não entendemos nada da língua 😉 . Que bom que eu pude ajudar 🙂

      Beijos,
      Nine

      Responder

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios estão destacados.

Voltar ao Topo